রাজাবলি ১ 15 : 32 [ BNV ]
15:32. বাশার ইস্রায়েলে রাজত্বের গোটা সময়টাই যিহূদার রাজা আসার সঙ্গে যুদ্ধ করে কেটেছিল|
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ NET ]
15:32. Asa and King Nadab of Israel were continually at war with each other.
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ NLT ]
15:32. There was constant war between King Asa of Judah and King Baasha of Israel.
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ ASV ]
15:32. And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ ESV ]
15:32. And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ KJV ]
15:32. And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ RSV ]
15:32. And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ RV ]
15:32. And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ YLT ]
15:32. And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days.
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ ERVEN ]
15:32. All during the time that Baasha ruled over Israel, he was fighting wars against King Asa of Judah.
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ WEB ]
15:32. There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
রাজাবলি ১ 15 : 32 [ KJVP ]
15:32. And there was H1961 war H4421 between H996 Asa H609 and Baasha H1201 king H4428 of Israel H3478 all H3605 their days. H3117

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP